گروه فرهنگوهنر ـ کتاب «خمره» نوشتهی هوشنگ مرادیکرمانی در ایتالیا ترجمه و منتشر شد.
به گزارش فردایکرمان به نقل از ایبنا، مدیرکل مجامع و فعالیتهای فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از تصویب 7500 یورو برای ترجمه و انتشار 7 عنوان کتاب فارسی به زبانهای چینی و ایتالیایی خبر داد.
علی فریدونی، دربارهی آخرین فعالیتهای دبیرخانه طرح گرنت بیان کرد: «کتاب «خمره» نوشته هوشنگ مرادیکرمانی از سوی انتشارات Edizioni Ca’ Foscari ایتالیا ترجمه و منتشر شده است. دبیرخانه گرنت برای این کتاب مبلغ 1500 یورو حمایت مادی را مصوب کرده است».
وی افزود: «سه کتاب از آناهیتا تیموریان، شامل «من میترسم»، «سارای مهربان» و «ماه و روباه» منتشر شده از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز از سوی انتشارات Cnpiec چین ترجمه و منتشر شده است».
فریدونی ادامه داد: «انتشارات Cnpiec همچنین سه کتاب انتشارات فاطمی شامل «جناب قورباغه» نوشته مصطفی خرامان «کلاغ سیاه به سفر میرود» اثر بابک صابری و «چی بپوشم» از پیام فاطمی را ترجمه و منتشر کرده است. مبلغ حمایت گرنت از این ناشر چینی برای هر عنوان کتاب 1000 بورو است». وی افزود: «مجموع رقم حمایتی از این کتابها، 7500 یورو بوده است». / الف
نظر خود را بنویسید