علیرضا دوراندیش؛ مترجم:
اوضاع ترجمۀ ادبی نامطلوب است
مینا قاسمی - «در هیچ زمانی، و در هیچ دورهای، ترجمه به اندازهی سالهای اول انقلاب تا همین امروزی که ما اینجا نشستهایم، نابهسامان نبوده است؛ این دوره، علیرغم اینکه دوران فعال و پرنشاطی است، اما سرشار از بینظمی و بیحساب و کتاب است». این مطلب را...